|
F.モンポウ /
F.Mompou* |
| 1. |
牧歌 / Pastoral |
| 2. |
雪 / Neu |
|
E.グラナドス /
E.Granados* |
| 3. |
予言の鳥 / L’ocell profeta |
|
M.ガルシア・モランテ /
M.García Morante* |
| 4. |
恋人が言いました / L’enamorat li deia |
| 5. |
悲しいものは何もない / Res no és mesquí |
| 6. |
鳥の歌(M.ガルシア・モランテ編) / El cant dels ocells(arr. M.García Morante) |
|
セファルディーの歌(M.バリュス編) /
Canciones Sefardies (arr.M.Valls) * |
| 7. |
囚人船がいま着いた / Ya viene el cautivo |
| 8. |
バラが花開く / La rosa enflorece |
| 9. |
母さん、わたしは去りゆきたい / Irme quiero, la mi madre |
| 10. |
美しい小鳥 / Paxaro d’ermozura |
| 11. |
おいで、愛しい人 / Ven querida |
| 12. |
開けておくれ、べっぴんさん / Avrix, mi galanica |
| 13. |
おやすみ、おやすみ / Durme, durme |
| 14. |
さよなら、恋人よ / Adío, querida |
|
M.デ・ファリャ / M.de Falla ** |
| 15. |
お前の黒い瞳 / Tus ojillos negros |
|
F.M.アルバレス / F.M.Alvarez ** |
| 16. |
グラナダに寄す / A Granada |
| 17. |
嫉妬 / El celoso |
|
F.J.オブラドルス / F.J.Obradors * |
| 18. |
ラ・ミ・ソラ、ラウレオーラ / La mi sola, Laureola... |
| 19. |
心よ、お前はなぜ? / ¿ Corazón, porqué pasáis...? |
|
J.ニン / J.Nin * |
| 20. |
パーニョ・ムルシアーノ / Paño murciano |
|
トゥーナの歌 / Canción de Tuna ** |
| 21. |
カーネーション / Clavelitos |
|
R.ジェラルド /
R.Gerhard * |
| 22. |
死と乙女 / La muerte y la doncella |
| 23. |
留守 / La ausencia |
|
F.モレーノ・トローバ / F.Moreno Torroba ** |
| 24. |
ロサウラ / Rosaura |
| 25. |
可愛い女、どこへ行く? / ¿ A dónde va la niña? |
| 26. |
マルベーリャの女 / La ví salir de Marbella |
|
* 2008年ライブ ** 1998年ライブ |