|
1191 |
1) Debo terminar de ver este vídeo antes de la vuelta de mi madre. |
| |
|
僕は、お母さんの帰宅の前に、このビデオを見てしまわないといけません |
|
1192 |
2) Debo terminar de ver este vídeo antes que vuelva mi madre. |
| |
|
僕は、お母さんが帰って来る前に、このビデオを見てしまわないといけません |
|
1193 |
3) Tengo que terminar de ver este vídeo antes de que vuelva mi madre. |
| |
|
僕は、お母さんが帰って来る前に、このビデオを見てしまわないといけません |
|
1194 |
A nosotros nos gusta mucho estudiar español. |
| |
|
私たちはスペイン語を勉強するのはとても好きです |
|
1195 |
1) Los presidentes de los ocho países más desarrollados del mundo se colocaron ante la cámara para tomarse una foto una vez firmado el acuerdo de Paz preparado por mí. |
| |
|
世界の先進8カ国の首脳は、私が準備した和平条約に調印した後、写真を撮るためにカメラの前に並びました |
|
1196 |
2) Los presidentes de los ocho países más desarrollados del mundo posaron ante la cámara para tomarse una foto una vez firmado el acuerdo de Paz preparado por mí. |
| |
|
世界の先進8カ国の首脳は、私が準備した和平条約に調印した後、写真を撮るためにカメラの前に立ちました |
|
1197 |
1) En los periódicos importantes de todo el mundo apareció un artículo de opinión del Secretario General de la Organización de Naciones Unidas anunciando el nacimiento de una nueva nación. |
| |
|
世界中の有力紙で、新しい国家が誕生したことを伝える国連事務総長の見解記事が書かれた |
|
1198 |
2) En los periódicos importantes de todo el mundo escribieron sobre la opinión del Secretario General de la Organización de Naciones Unidas anunciando el nacimiento de una nueva nación. |
| |
|
世界中の有力紙で、新しい国家が誕生したことを伝える国連事務総長の見解記事が発表された |
|
1199 |
3) En los periódicos importantes de todo el mundo se publicó un artículo de opinión del Secretario General de la Organización de Naciones Unidas anunciando el nacimiento de una nueva nación. |
| |
|
世界中の有力紙に、新しい国家が誕生したことを伝える国連事務総長の見解記事が掲載された |
|
1200 |
Aiko comenzó a preparar su regreso a su país obligada por su novio, transcurridos los tres meses de estancia en España. |
| |
|
愛子は3ヶ月のスペイン滞在の後、カレシのせいで帰国を余儀なくされ、帰り支度を始めた |