| 2991 |
Hable usted un poco más despacio. |
もう少しゆっくりしゃべって下さい |
| 2992 |
Hable un poco más despacio, por favor. |
お願いします。もう少しゆっくり話して下さい |
|
2993 |
Habla un poco más despacio. |
お前(君)もう少しゆっくりしゃべれよ |
| 2994 |
Debes hablar un poco más despacio. |
君はもう少しゆっくり話すべるべきだ |
| 2995 |
Le rogamos que hable un poco más despacio. |
もう少しゆっくり話して下さるようお願い申し上げます |
| 2996 |
¿Podría correr usted un poco más rápido, por favor? |
もう少し早く走って頂けるようお願いします |
| 2997 |
Él es el corredor que ganó la carrera de maratón del otro día, después de haber escapado del pelotón de cabeza. |
先日のマラソン大会で彼が先頭集団から抜け出し優勝した選手です |
| 2998 |
Él es el corredor que ganó la carrera de maratón del otro día, después de haber escapado del pelotón líder. |
先日のマラソン大会で彼が先頭集団から抜け出し優勝した選手です |
| 2999 |
En la carrera de maratón del otro día ella es la que tiraba del pelotón de cabeza. |
先日のマラソン大会で彼女が先頭集団を引っ張っていた選手です |
|
3000 |
Aquel chico con uniforme con alzacuello es mi hermano menor. |
あの詰め襟の学生服を着た少年が私の弟です |