|
1311 |
1) No penséis que están para siempre los padres y el dinero. |
| |
|
いつまでもあると思うな親と金 |
|
1312 |
2) No penséis que existen perpetuamente los padres y el dinero. |
| |
|
いつまでもあると思うな親と金 |
|
1313 |
1) ¿Si no te encargas tú mismo, quién lo va a hacer? Asegúrate para que no haya incendios. |
| |
|
火の始末 君がしなくて 誰がする |
|
1314 |
2) Asegúrate tú mismo, para que no haya incendios. ¿Si no quién se va a encargar? |
| |
|
火の始末 君がしなくて 誰がする |
|
1315 |
1) Te quedarán las cicatrices para toda la vida, si no te cuidas en ese momento. |
| |
|
注意一秒 ケガ一生 |
|
1316 |
2) Si te descuidas por un segundo, te quedarán las cicatrices para toda la vida. |
| |
|
注意一秒 ケガ一生 |
|
1317 |
1) ¡Adónde vas tan de prisa en un país tan pequeño como Japón! |
| |
|
せまい日本 そんなに急いでどこへ行く |
|
1318 |
2) ¡Adónde vas corriendo con tanta prisa en un país tan pequeño como Japón! |
| |
|
せまい日本 そんなに急いでどこへ行く |
|
1319 |
3) ¡No vayas tan de prisa que Japón es pequeño! |
| |
|
せまい日本 そんなに急いでどこへ行く |
|
1320 |
No pude dormir anoche aunque quería hacerlo pronto. |
| |
|
私は昨日の夜早く寝たかったのですが寝られませんでした |